Przewiń do:

Pochodzenie:             Tuareg Iullemmeden-Kel Denneg (Tahoua, Niger)

Nazwa lokalna:         karhi ( (j. tamashek)

Datowanie:                początek XX w. 

Wymiary:                  wys. 8,5 cm, śr. wylewu 8,4 cm

Wykonanie:               glina wypalana

Techniki:                   garncarskie

Pozyskał:                   Adam Rybiński, antykwariat, południowa Francja, 2019 r.

 

Opis:

Nazwa Tuaregowie  według wielu badaczy pochodzi od arabskiego tarek oznaczającego „opuszczonych” (w rozumieniu „opuszczonych przez Boga”), nie przestrzegających zasad islamu [Duveyrier : 317-318]. Obecnie przyjmuje się, że używana przez Arabów nazwa Tuareg pochodzi od słowa targa, którym sami Tuaregowie nazywany region Fezzam [Benhazera: 86; Foucauld 1952: t. II, 534]. „Tuaregowie sami nigdy nie określają się nadaną im przez Arabów nazwą ‘Tuareg’. Mówiąc o sobie używają wymiennie określeń: Imouhar, Kel tamahak i Kel tagoulmoust” [Rybiński 1999: 40]. Endoetnonim Tuaregów północnych to „Kel tamahak” a południowych „Kel tamachek”, nazwy te oznaczają ludzi mówiących językiem tuareskim [Nicolaisen 1963: 8]. Innym  endoetnonimem jest „Kel tagoulmoust” oznaczający ludzi (mężczyzn) noszących zasłonę na twarz [Rybiński 1999: 40].

Wyroby gliniane są rzadkością w inwentarzu nomadów, podstawowy problem polega na ich kruchości. Większość pojemników używanych przez Tuaregów jest wykonana z drewna bądź skóry, które są bardziej odporne na stłuczenie. Wyroby ceramiczne pozyskują drogą wymiany handlowej na targach z ludnością osiadłą (rolnikami), wykonują je także nieliczni rzemieślnicy (niewolnicy) tuarescy. W zasobach Muzeum Miejskiego w Żorach znajduje się dotychczas tylko jedno naczynie używane przez Tuaregów z okolic Timbuktu (Mali). Naczynia gliniane używane przez Tuaregów zaliczane są dużą rzadkością, tak w obozach tuareskich, muzeach jak i na rynku antykwarycznym.

 

Bibliografia:

Benhazera Maurice, 1908, Six mois chez les Touareg du Ahaggar, Alger.

Duveyrier Henri, 1864, Les Touareg du Nord, Paris

Foucauld de la Père Charles, 1951-1952, Dictionnaire Touareg-Français. Dialecte de l’Ahaggar, Paris.

Nicolaisen Johannes, 1963, Ecology and Culture of the Pastoral Tuareg with Particular Reference to the Tuareg of Ahaggar and Ayr, Copenhagen: The National Museum of Copenhagen.

Rybiński Adam, 1999, Tuaregowie z Sahary, Warszawa: Wydawnictwa Akademickie Dialog.

Rybiński Adam, informacje udzielone w czasie wywiadów (2020-2022).


Opracował: Lucjan Buchalik


Zakup dofinansowany ze środków Ministerstwa Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu w ramach programu własnego Narodowego Instytutu Muzealnictwa i Ochrony Zbiorów Rozbudowa zbiorów muzealnych.

Zgodnie z art. 173 ustawy Prawa Telekomunikacyjnego informujemy, że kontynuując przeglądanie tej strony wyrażasz zgodę na zapisywanie na Twoim komputerze tzw. plików cookies. Ciasteczka pozwalają nam na gromadzenie informacji dotyczących statystyk oglądalności strony. Jeżeli nie wyrażasz zgody na zapisywanie ich zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.